KATA SERAPAN DALAM BAHASA INDONESIA

Ilustrasi (int)
Oleh : Elly Ermawati

Masih banyak penulis dan penutur bahasa Indonesia yang menulis dan mengucap kata-kata Indonesia dengan cara kearab-araban. Kutipan, tautan, dan sepuluh contoh kata berikut bisa dijadikan panduan.

Alih aksara huruf Arab ke huruf Latin dalam ejaan bahasa Indonesia diatur dalam Surat Keputusan Bersama Menteri Agama dan Menteri P dan K pada tahun 1987. Kata dari bahasa Arab yang diserap ke dalam bahasa Indonesia mengalami penyederhanaan atau perubahan, baik dalam penulisan maupun pengucapannya.

Penulisan kata Indonesia yang baku menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia:

1. Allah (bukan Alloh)
2. Ramadan (bukan Romadhon, bukan Ramadhan)
3. Ustaz (bukan ustad, bukan ustadz)
4. Masjid (bukan mesjid)
5. Salat (bukan sholat, bukan shalat)
6. Umat (bukan ummat)
7. Tarawih (bukan Taraweh)
8. Umrah (bukan umroh)
9. Azan (bukan adzan)
10. Idulfitri (bukan Idul Fitri)

Ketika anda menggunakan bahasa Indonesia, tulis dan ucapkanlah kata-kata menurut langgam lidah Indonesia, jangan kearab-araban, kecuali anda lebih bangga berbahasa Arab.

Editor : Al-Khair Mappajanci
Share on Google Plus

About bugis warta

This is a short description in the author block about the author. You edit it by entering text in the "Biographical Info" field in the user admin panel.

0 komentar:

Post a Comment